FC2ブログ
11«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»01

イジイジ韓国語レッスン!レオ先生のブログ。『みんな嬉しそうだ。 だから僕も嬉しい!』

韓国語先生レオの日本生活!

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

cm --   tb --   page top

みんなが仲良くするといいな~ 

gakkou.jpg

어제는 오랜만에 전문학교에서 수업을 했어요.

제가 일주일에 한번씩 가르치고 있는 전문학교는 4클래스에 약 70명의 학생이 있습니다.

하지만 그 학교는 유학생이 많기때문에 제게 수업을 받는 학생은

일본인뿐만 아니라 중국과 베트남의 학생도 있습니다.

일본어로 중국인과 베트남인에게 한국어를 가르치다니

정말로 몇년전의 저라면 생각도 못했던 것이네요.

그래서 저에게 있어서 정말 중요한 경험이에요.

하지만 이번 수업은 여름방학때 여러가지 일이 있어서

수업의 분위기가 나쁘지 않을까 좀 불안했었어요.

그러나 제 걱정은 필요없었어요.

교실에서는 모두 상대방의 나라를 이해하려하면서 열심히 공부했어요.

그래서 다시 즐거운 수업을 진행할 수 있어서 안심했어요.

아직 이제부터의 아시아의 미래가 좋아지지 않을까하는 희망이

보이는 것 같아서 왠지 기뻤어요.

한국, 일본, 중국은 원래부터 형제의 나라니까 이렇게 사이좋게 지면 좋겠는데...

하지만 저는 믿고 있어요. 한명한명이 교류를 계속해서

친해지면 언젠가는 모두가 사이좋게 지낼수 있을 때가 올거라고.

저는 그것을 위해서 이제부터도 열심히 노력하겠습니다.

昨日は久しぶりに専門学校で授業をしました。

僕が週一回韓国語を教えている専門学校は4クラスで約70人くらいの学生がいます。

でも、その学校は留学生が多いため、僕の授業を受けている学生は

日本人だけではなく中国人とベトナム人の学生もいます。

中国人とベトナム人の学生にも日本語で韓国語を教えています。

日本語で中国人とベトナム人に韓国語を教えるなんで

本当に何年前の自分だと考えたこともないことです。

なので、僕にとって本当に大事に経験です。

でも、今回の授業は夏休みの間にいろいろあったので、

授業の雰囲気が悪いんじゃないか、ちょっと不安でした。

だけど、僕の心配はいらなかったです。

教室ではみんな相手の国を理解するようして頑張って勉強してました。

それでまた楽しく授業を進めることが出来てホッとしました。

まだ、これからのアジアの未来は良くなるんじゃないかという希望が

見えてるようで何か嬉しかったです。

韓国、日本、中国は元々兄弟の国だからこうやって仲良くするばいいのに・・

でも、僕は信じています。一人一人が交流をし続けて

仲良くなるといずれはみんなが仲良く過ごせる時が来ると。

僕はそのためにこれからも頑張ります。^^





レオの韓国語教室のFacebookのpageは  http://www.facebook.com/LeoKLS

レッスンのお問い合わせはeメールの leokorean37@yahoo.co.jp でお願いします。
スポンサーサイト

category: いろいろ

cm 0   tb 0   page top

コメント

page top

コメントの投稿

Secret

page top

トラックバック

トラックバックURL
→http://ijiijileo.blog24.fc2.com/tb.php/42-397f1464
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

page top

プロフィール

最新記事

最新コメント

スポンサー様

スポンサー様

カテゴリ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。